| |
この戦争を止められなかったら、次の戦争も止められないだろう。国際政治を動かすのは議論ではなく武力ばかりになるだろう。
ナシリヤの町で、一人の男がロータリーの縁石を白と緑に塗り分けていた。走る車の中から一瞬見ただけだが、ペンキの刷毛を動かすその手の動きをぼくはよく覚えている。世界中どこでも人がすることに変わりはない。自分と家族と隣人たちが安楽に暮らせるように地道に努力すること。それ以外に何があるか。
まだ戦争は回避できるとぼくは思っている。
(あとがきより)
|
| |
If we can't stop this war, then what hope is there of stopping
the next war? International politics will be driven not by discussion , but by
military force.
In the city of Nasiriyah, a man was painting the curbstones white and green around
a traffic rotary. I only saw him for an instant out of a moving car, but I can
still see the way his hand worked the paintbrush. A simple action people do the
same way everywhere. Just trying to get along, trying to live comfortably with
the family and neighbors. What else is there, really?
I believe we can still avoid this war.
[Natsuki IKEZAWA]
|
| |
Si on n'empeche pas la guerre cette fois, il sera egalement impossible
d'eviter la suivante. Et les relations internationales ne dependront alors plus
du debat mais uniquement des armes.
A Nasiriyya, un homme peignait en vert et blanc les blocs de beton delimitant
un rond-point. Depuis ma voiture, je ne l'ai apercu qu'un tres court instant mais
j'ai garde un souvenir precis de sa main en train de manipuler le pinceau. Les
gens font la meme chose a travers le monde : chacun s'efforce de construire une
vie agreable et paisible, pour soi-meme, sa famille et ses proches. Qu'y a-t-il
d'autre au fond ?
Personnellement je reste persuade qu'il est encore possible d'eviter la guerre.
[Natsuki IKEZAWA]
|
| |
Doch wenn dieser Krieg nicht verhindert wird, duerfte
der naechste auch
nicht zu verhindern sein. Die internationale Politik wird dann nicht
mehr im Rahmen von Gespraechen stattfinden, sondern sich auf pure
Waffengewalt stuetzen.
In Nasirija sah ich einen Mann, der den steinernen Rand einer
Verkehrsinsel mit weissen und roten Streifen bemalte. Ich sah ihn
nur
einen Moment lang, aus dem fahrenden Auto heraus, doch steht mir
immer
noch seine Hand vor Augen, diese Hand, die mit einen Pinsel ueber
Steine
fuhr. Eine Handlung, die von Menschen in aller Welt in gleicher
Weise
ausgefuehrt wird. Die Sorge dafuer, dass man selbst, die eigene
Familie
und der Nachbar in Ruhe und Frieden leben kann. Was sonst sollte
wichtig sein?
Ich glaube, dieser Krieg ist noch zu verhindern.
[Natsuki IKEZAWA] |
|
|